zum Inhalt springen

Wissenschaftliche Transliteration

Im wissenschaftlichen Bereich (in Veröffentlichungen und Bibliothekskatalogen) ist die Transliteration der kyrillischen Zeichen durch lateinische weit verbreitet. Hierfür wurden sogar internationale Normen (ISO R9) und die deutsche Norm DIN 1460 aufgestellt. Beide Normen wurden nicht speziell für russische Texte definiert, sondern gelten allgemein für alle kyrillisch schreibenden Sprachen Osteuropas. 

Ausgehend von der ISO-Empfehlung wurde für den deutschsprachigen Raum im Oktober 1962  die Norm DIN 1460 verabschiedet. Beide Normen - ISO und DIN 1460 - ordnen jeweils einem kyrillischen Zeichen ein (maximal zwei) lateinisch Zeichen zu.  Für einige kyrillische Buchstaben mußten dabei jedoch Zeichen festgelegt werden, die nicht über die deutsche Tastatur zu erreichen sind. einen Überblick über die Zuordnung gibt die folgende → Tabelle.