Zeichen-Tabelle Transliteration/Transkription
r. | Kyrill. Zeichen | wissenschaftl. Transliteration | Duden-Transkription | Anmerkungen | 1. | ? ? | a A | a A | | 2. | ? ? | b B | b B | | 3. | ? ? | v V | w W | | 4. | ? ? | g G | g G | | 5. | ? ? | d D | d D | | 6. | ? ? | e E | e E | | 7. | ? ? | e(ë) E(Ë) | jo Jo | | 8. | ? ? | ž Ž | s(c)h S(c)h | besser nur 'sh' | 9. | ? ? | z Z | s S | | 10. | ? ? | i I | i I | | 11. | ? (?) | j (J) | j J | | 12. | ? ? | k K | k K | | 13. | ? ? | l L | l L | | 14. | ? ? | m M | m M | | 15. | ? ? | n N | n N | | 16. | ? ? | o O | o o | | | | | | | | Nr. | Kyrill. Zeichen | wissenschaftl. Transliteration | Duden- Transkription | Anmerkungen | 17. | ? ? | p P | p P | DIN 1460 - ISO R9
| 18. | ? ? | r R | r R | | 19. | ? ? | s S | s S | | 20. | ? ? | t T | t T | | 21. | ? ? | u U | u U | | 22. | ? ? | f F | f F | | 23. | ? ? | (c)h (C)H | ch | | 24. | ? ? | c C | z Z | | 25. | ? ? | ? ? | tsch Tsch | | 26. | ? ? | š Š | sch Sch | | 27. | ? ? | š? Š? | schtsch..Sch.. | | 28. | ? ? | " | " | | 29. | ? ? | y Y | y Y | | 30. | ? ? | ' | ' | | 31. | ? ? | ? ? | e E | | 32. | ? ? | ju Ju | ju Ju | | 33. | ? ? | ja Ja | ja Ja | | |
Alle kyrillischen Zeichen befinden sich in Zeichensätzen nach ISO 8859-5 . Bis auf eines erreicht man die lateinischen Transliterationszeichen im Zeichensatz ISO 8859-2 (Osteuropa), jedoch nicht ?-?, das Transliterationszeichen für kyrillisch ? ? (Zeichen Nr. 30 der Tabelle). Dieses Zeichen findet man im Litauischen wieder, das - wie die beiden anderen baltischen Sprachen Estnisch und Lettisch - mit dem Zeichensatz 'Baltisch' geschrieben werden kann. Die Belegung der Zeichen für baltische Sprachen ist in der Norm ISO 8859-4 festgelegt. Das bedeutet, dass zum Schreiben transliterierter Texte unter einem deutschen Windows das Umschalten auf eine osteuropäische und gegebenenfalls auf eine baltische Sprache notwendig ist.